![]() | | |  | | PADRE PIO'S WORLD | | "...and what is lacking of the sufferings of Christ, I fill up in my flesh for His body, which is the Church..." (Col.1:24) |
| | | |
|
| ![]() | | |
Pezzi di Pensieri (pronounced petzee dee pensyairee)...simply means 'pieces of thought.' My logical self tells me Don't throw these words at people who don't know a little Italian just because you want to be clever.
My opposing self answers, So explain, then! Tell them what it means! And so I have. . . . But why go out of my way to use pezzi di pensieri when I can easily say pieces of thought or simply Fragments?
I like alliteration. Sometimes I even love it. Although there have been many American alliterative names -- Claudette Colbert, Jennifer Jones, Nick Nolte, Holly Hunter and so many more-- Italians seem to know the art of a twinkle in the eye, or a tongue in cheek.
Take, for instance, just a few Italian artists: Giorgio Giorgione, Lorenzo Lotto, Michelozzo Michelozzi, Marino Marini. In the Italian cinema world they pop up quite regularly, but a few noted ones are: Federico Fellini, Roberto Rossellini, Pier Paolo Pasolini, Giancarlo Giannini, Claudia Cardinale, Bernardo Bertolucci, Damiano Damiani....
. . .and let's not forget Padre Pio of Pietrelcina. . . and his friend, famous Italian actor and comedian, Carlo Campanini, who gave one of the best testimonies of Padre Pio's healing powers. Sitting with friends who were speaking of the cures they had received from Padre Pio, he stated that his cure was the biggest of all. He said, "Your cancer of the throat was only child's play compared with mine, for mine was very deep-rooted. It was cancer of the soul." (Tales of Padre Pio, The Friar of San Giovanni by John McCaffery, p.212)
In my novel, Appassionata, published years ago, I couldn't resist naming a character Salvatore Salvatone.
There is a musical sweep to alliteration, notes rising and falling, racing to the finish, especially in Italian, but always finishing with a sort of impact. Maybe that's what I'm after in these pezzi di pensieri...I don't know. All I know is that these pezzi are not written to be any kind of strict essay. They're just...pieces of thought, some short, some not so short....
. . .and since this website is a labor of love for me, I'm also having great fun writing it. So why not Pezzi di Pensieri. . . .?
|
|
|
| |
| ![]() |